Verbazingwekkende seizoenen, leven en cultuur

Best of Japan

Esdoornbladeren in Japan

Esdoornbladeren in Japan

Seizoenen van Japan! Cultuur werd gevoed in de wisseling van de vier seizoenen

Er is een duidelijke seizoensverandering in Japan. De zomer is erg heet, maar de hitte duurt niet eeuwig. De temperatuur daalt geleidelijk en de bladeren aan de bomen worden rood en geel. Uiteindelijk volgt een zware winter. Mensen zijn bestand tegen de kou en wachten op de warme lente. Deze seizoensverandering heeft een grote impact op het leven en de cultuur van het Japanse volk. Elke situatie is afhankelijk van het gebied. Op deze pagina ga ik in op de vier seizoenen en wonen in Japan.

Snijpunt van Shibuya, Tokyo
Foto's: Regenachtige dagen in Japan - Regenachtige seizoenen zijn juni, september en maart

Japan heeft een regenseizoen in juni, september en maart. Vooral in juni blijven regenachtige dagen aanhouden. Als je in Japan bent en het weer is niet goed, wees dan niet teleurgesteld. Veel regenachtig landschap wordt aangetrokken door Japanse kunst zoals Ukiyo-e. Er zijn veel prachtige landschappen ...

De natuur leert ons "Mujo"! Alle dingen zullen veranderen

De natuur in de Japanse archipel heeft een verschuiving in de lente, zomer, herfst en winter. In de loop van deze vier seizoenen groeien en vervallen mensen, dieren en planten en keren terug naar de aarde. Japan heeft zich gerealiseerd dat de mens van korte duur is in de natuur. We hebben dat weerspiegeld in religieuze en literaire werken. ...

Over seizoensverandering in Japan

MT Fuji met sneeuw in de winter bij meer Kawaguchiko Japan

MT Fuji met sneeuw in de winter bij meer Kawaguchiko Japan - Shutterstock

In de winter is er minder verkeer op toeristische plekken, waardoor individuen die de kou trotseren een persoonlijke ontmoeting hebben met de beroemde delen van Japan. In Japan markeert januari (na de nieuwjaarsvakantie) een tijd om de skipistes op te gaan. Februari markeert het begin van het seizoen in Japan. Bovengronds, op de noordelijke en centrale eilanden van Japan, is februari de koudste maand van Japan. Maart is een geweldige tijd om Japan te bezoeken dankzij de verwarmingstemperaturen en het begin van het verwachte kersenbloesemseizoen. Tegen maart beginnen delen van Japan de bloei van kersenbloesems te zien die hanami-vieringen brengen. Dit is een zeer feestelijke en vrolijke tijd om in Japan te zijn en een geweldige manier om een ​​van de meest sociale tradities van het land te ervaren.

De stijgende temperaturen in april zullen het einde van het Japanse skiseizoen betekenen. Als je op zoek bent naar prachtige bloemen, maar je kunt Japan niet bereiken tijdens het kersenbloesemseizoen, dan raad ik je aan om in mei te komen. Je zult witte, roze en paarse tinten tegenkomen van een aantal andere Japanse bloemen, zoals azalea, blauweregen en iris. In mei is er een week van compenserende vakanties wanneer het grootste deel van Japan met zijn werk stopt en veel bedrijven worden gesloten. Het begin van het tyfoonseizoen begint enkele van de meest regenachtige weken van Japan. Muziekliefhebbers moeten er rekening mee houden dat het grootste muziekfestival van Japan, Fuji Rock Festival, dat het laatste weekend van juli van start gaat in het Naeba Ski Resort in Yuzawa, Niigata. Het bevat zowel nationale als internationale artiesten.

De Japanse vakantie van Obon landt in het centrum van augustus en is een plezierige en levendige tijd om Japan te bezoeken. Augustus is ook de warmste maand van Japan, op welk eiland je je ook bevindt. De hoogtepunten kunnen enorm verschillen, tot in de jaren 90 in Okinawa en laag in de jaren 70 in Hokkaido.

Oktober en november zijn een geweldige tijd om Japan te bezoeken. Dalende temperaturen beginnen in oktober in Hokkaido en de warme herfstkleuren beginnen zich geleidelijk naar de eilanden van centraal Japan te banen. Het herfstlandschap en de temperatuur maken het een heerlijke tijd om bij de herten te stoppen
ook in Nara.

Shogatsu in de winter

Japanse traditionele Nieuwjaarsschotel

Japans traditioneel nieuwjaarsschotel = Shutterstock

Het Yunishigawa Kamakura-festival wordt gehouden van eind januari tot half maart = Shutterstock

Het Yunishigawa Kamakura-festival wordt gehouden van eind januari tot half maart = Shutterstock

Het belangrijkste vakantiefeest in Japan is nieuwjaar of 'shogatsu'. Het is een tijd van het jaar waarin veel organisaties gesloten zijn en de meeste mensen vakantie hebben. De reden hierachter is dat Shogatsu een tijd is die gezinnen gewoonlijk verzamelen. Aanvankelijk werd Shogatsu door de Japanners gevierd op basis van de maankalender. Toen Japan de Gregoriaanse kalender aannam en ze op 1873 januari het nieuwe jaar begonnen te vieren, veranderde dit in XNUMX tijdens de Meiji-periode. Er zijn gewoontes die tot op de dag van vandaag bijzonder blijven. Het eerste bezoek aan het nieuwe heiligdom van het nieuwe jaar is zo belangrijk dat de Japanners er een woord voor hebben: Hatsumode.

Zoals ze het geluk van de ontvanger in het komende jaar beschrijven, wordt het geluk dat aan heiligdommen wordt gegeven, behouden. Waarschijnlijk de meest symbolische versiering van Shogatsu is de kadomatsu. De versiering van het nieuwe jaar is geplaatst om de Shinto-goden te verwelkomen. Kadomatsu wordt gemaakt met takjes bamboe, den en ume. Net als veel andere feesten speelt het eten een belangrijke rol. Het bereide eten is niet alleen lekker, maar elk heeft een bepaalde reden waarom het wordt gegeten. Osechi Ryori identificeert een reeks bereide Japanse gerechten die door leden van de familie worden gedeeld en in dozen worden geserveerd. Elk van de maaltijden in osechi heeft gunstige symboliek, zoals een lange levensduur, rijkdom, geluk en anderen.

De gestampte, plakkerige rijstwafels, bekend als mochi, zijn slechts een van de belangrijkste voedingsmiddelen van het Japanse Nieuwjaar. Een andere standaard nieuwjaarsmaaltijd is zoni, een soep gemaakt met mochi en een bouillon van dashi of miso, afhankelijk van de specifieke regio. Zelfs in de kou is het niet ongebruikelijk om kinderen rond het nieuwe jaar rondvliegende vliegers te zien. Net als bij de westerse traditie van het verzenden van kerstkaarten, sturen de Japanners een seizoensgebonden wenskaart voor het nieuwe jaar. Van half december tot 3 januari is het het drukste seizoen voor postkantoren in Japan.

Kaarten bevatten vaak het Chinese dierenriemdier van het jaar, andere nieuwjaarsmotieven of populair
karakters. Kinderen in Japan hebben nog een andere reden om te genieten van nieuwjaarsvieringen: een cadeau dat bekend staat als Otoshidama. Deze kenmerkende gewoonte houdt in dat kinderen van hun volwassen familieleden geld ontvangen in een speciale envelop genaamd Pochi bukuro. Deze enveloppen worden vaak versierd met dierenriem van het jaar en kunnen eenvoudig en elegant of schattig en speels zijn.

Hanami in het voorjaar

De drukte in Japan geniet van de lente-kersenbloesems in Kyoto door deel te nemen aan seizoensgebonden Hanami-festivals in het Maruyama Park in Kyoto, Japan. = Shutterstock

De drukte in Japan geniet van de lente-kersenbloesems in Kyoto door deel te nemen aan seizoensgebonden Hanami-festivals in het Maruyama Park in Kyoto, Japan. = Shutterstock

Het Hanami-seizoen in maart en april is voor veel Japanners de beste tijd van het jaar. Dan komen de kersenbloesembomen tussen de 7 en 10 dagen in bloei en houden mensen feestjes om ze te zien. De bloei van kersenbloesems luidt het einde van een winter in en het begin van een gloednieuw fiscaal en schooljaar, dus hanami is als een feest. Er zijn schooluitreikingsceremonies, deadlines, overheidssporten en in april komen de bloemen als een verademing. De schoonheid van de bloesems is kenmerkend voor de Japanners. De bloei van kersenbloesems was aanvankelijk een religieus ritueel en voorspelde de komende oogst.

Een ander voedsel, sakura mochi, is een rijstcake gevuld met rode bonenpasta en gewikkeld in zout. Sakura, of kersenbloesems, hebben de harten van het Japanse volk veroverd en zijn te zien in het dagelijks leven. Er is een bank genaamd Sakura Bank en mensen nemen zelfs de bloemenpersoonlijkheid op door hun kinderen naar hen te vernoemen. Het boompatroon is zelfs te vinden op munten van 100 yen. Kersenbloesems kunnen in de media aan miljoenen mensen worden getoond. Er zijn sakura-voorspellingen, of kaarten met roze stippen, weergegeven op kaarten van Japan op tv en in de dagbladen.

Een soort 'Sakura-koorts' houdt het land in zijn greep voor de duur van het leven van de kwetsbare bloesem. Sommige fanatici trekken van het ene uiteinde van het land naar het andere om de perfecte show van bloemen en de ultieme hanami te vinden. Deze groupies van kersenbloesem kunnen het seizoen naar het noorden volgen tot de laatste bloemblaadjes zijn gevallen, verdord en verdwenen. Sommige groepen sturen verkenners voorafgaand aan hun feest om de allerbeste plekken in het park veilig te stellen. Dit is vergelijkbaar met de manier waarop mensen de beste ligstoelen reserveren bij een hotelzwembad. Als je van maart tot april Japan bezoekt, probeer dan de allerbeste plekken te vinden voor een hanami terwijl je daar bent.

Op een steenworp afstand van het station van Ueno staan ​​meer dan duizend kersenbomen in Ueno Park. Ze staan ​​aan de overkant van het Saigo-beeld naar het Nationaal Museum en de Shinobazu-vijver. Ten oosten van Asakusa, aan de overkant van de Sumida-rivier, strekt het Sumida-park zich uit over ongeveer een kilometer langs beide zijden van de rivier. Dit park heeft ook honderden kersenbomen. Bekijk een lijst met de allerbeste kijkplekken voor kersenbloesem in Tokio. Downtown Maruyama Park en ook het nabijgelegen Yasaka-heiligdom zijn de beroemdste hanami-plaatsen van Kyoto, samen met Hirano Jinja uit het noordwesten van Kyoto. Bekijk een lijst met de allerbeste kijkplekken voor kersenbloesem in Kyoto.

Obon in de zomer

Menigte van mensen bij de Bon Odori viering in Shimokitazawa buurt 's nachts.

Menigte van mensen bij de Bon Odori viering in Shimokitazawa buurt 's nachts. = Shutterstock

Obon is een boeddhistische vakantie die de geesten van de terugkerende voorouders eert. Het is zomervakantie en mensen keren terug naar hun geboorteplaats om de graven van hun familieleden te bezoeken. Graven worden schoongemaakt en mensen bidden tot hun voorouders. Het is een tijd om overleden familieleden te herinneren. Er wordt aangenomen dat de geesten van onze voorouders elk jaar terugkeren. Buiten Japan is Obon de belangrijkste Japanse feestdag. Het is over de hele wereld verspreid door Japanse immigranten. Je vindt grote festivals op verschillende locaties in Azië, Canada, Zuid-Amerika en de VS.

Vooroudergeesten vertrekken op een met vuur gemarkeerde nacht. Obon is ofwel 13 tot 15 juli of 13 tot 15 augustus, afhankelijk van de regio van Japan. Dit komt neer op het onderscheid tussen de maankalender en de nieuwe kalender. In veel gevallen observeren mensen beide omdat ze familie hebben in verschillende delen van het land. De twee Obon-periodes zijn de drukste en duurste tijden. Verkeersopstoppingen zijn in heel Japan de regel en niet de uitzondering.

Momijigari in de herfst

Jonge vrouwen die traditionele Japanse Kimono dragen bij Daigo-ji-tempel met kleurrijke esdoorns in de herfst, Beroemde tempel in de bladeren van de de herfstkleur en kersenbloesem in de lente, Kyoto, Japan.

Jonge vrouwen die traditionele Japanse Kimono dragen bij Daigo-ji-tempel met kleurrijke esdoorns in de herfst, Beroemde tempel in de bladeren van de de herfstkleur en kersenbloesem in de lente, Kyoto, Japan. = Shutterstock

Zoals Japanse thema-feesten met een seizoensgebonden thema gaan, krijgen de kersenbloesem-kijkfestivals misschien wel alle aandacht, maar de eeuwenoude herfsttraditie van momiji gari, letterlijk "jacht op rode bladeren", blijft een van de best bewaarde geheimen van Japan. ga, voor de meeste Japanners, dit jaarlijkse tijdverdrijf is slechts een wandeling door lokale bospaden op zoek naar de ideale foto of een schilderachtige plek om te zitten. De blos van Gingko, esdoorn en kersenbomen weven zich een weg door de oude stad, waardoor de majesteit van tempels en paleizen van Kyoto Voor degenen die zich inzetten voor de gari, gaat deze activiteit over het vinden van de landschappen die Kyoto en de aangrenzende gebieden het beste te bieden hebben.

De serene stilte van de tempel is zichtbaar in de lange stenen tuinen, gekamd door de monniken om te lijken op bevroren golven, en ook steile bergtoppen, met uitzicht op het complex, dat fungeert als windscherm voor zijn rustige bomen en steile vijver. Wie kalm in gedachten is, zal de schoonheid waarderen van het kijken naar een krokant rood blad dat langzaam in een groef in de stenen tuin zweeft. Bladjagers die iets zoeken, moeten de rivier oversteken. Hoewel ze over de hele wereld groeien, vind je hier bomen met huilende makaken die erdoorheen slingeren. Het tempelterrein werd de laatste rustplaats voor die zielen zonder cent, kith of verwanten.

Daigo-ji wordt soms overschaduwd door de zestien andere UNESCO-werelderfgoedlocaties van Kyoto, maar de naam van de tempel, die zich vertaalt naar "Creme de la creme", zou jagers van rode bladeren eraan moeten herinneren om er niet voorbij te gaan. Deze duizend jaar oude tempel staat bekend om de vijf verhaal pagode, weelderige uitgestrekte tuinen en kalme vijver. De laatste wordt altijd bijzonder pittoresk in de herfst, wanneer de esdoorntakken op het water draperen en zichzelf weerspiegelen aan de oppervlakte. De ingang van het park is ongeveer 90 minuten buiten Kyoto via het openbaar doorvoer en het is nog een uur aangenaam wandelen om de spectaculaire waterval van het park te bereiken.

Het geleidelijke klimpad is bezaaid met landelijke struiken die rode bladjagersplekken bieden om uit te rusten,
Japanse keuken, en nog belangrijker, een breed scala aan esdoornsnoepjes. Minoh staat bekend om de gefrituurde esdoornbladeren en je zou nalatig zijn om tijdens het wandelen geen tas te pakken voor levensonderhoud. Aan het einde van de paden barst de waterval uit een rotswand bedekt met herfstgebladerte. De rest van dit park, met zijn uiteenlopende paden, blijft het hele jaar door schaars. Het kan een groot deel van 2 uur duren om vanuit Kyoto naar het bergwandelpad te reizen. Eenmaal daar moet dit park in een ongedwongen tempo worden bewandeld, en duurt het meer dan 3 uur om te voltooien.

Kerst in de winter

De verlichting gaat branden in het Caretta-winkelcentrum in het Shiodome-district, in het Odaiba-gebied. De verlichting is voorbereid op de komende kerstavond

De verlichting gaat branden in het Caretta-winkelcentrum in het Shiodome-district, in het Odaiba-gebied. De verlichting is voorbereid op de komende kerstavond - Shutterstock

Kerstmis in Japan wordt heel anders gevierd dan in landen met een grote populatie christenen. Zeer weinig mensen worden geschat als christen, waarbij de meerderheid van de Japanners tolerant is ten opzichte van alle religies: boeddhisme, christendom, shinto, enz. De Japanners zijn geweldige fans van feesten en festivals. Hoewel 23 december, de verjaardag van de keizer, een vakantiedag is, is 25 december niet in Japan. Hoewel het geen officiële feestdag is, hebben de Japanners de neiging om Kerstmis te vieren, vooral op commerciële wijze. Het eten van een kersttaart op kerstavond, gekocht door de vader in een huishouden op weg naar huis, is niet ongebruikelijk.

Overal verlagen de winkels hun prijzen voor verschillende kersttaarten om tegen de 26e uitverkocht te zijn. Als gevolg van de kracht van marketing werd onlangs het kerstkipendiner populair bij Kentucky Fried Chicken. De meeste Japanners boeken vooraf hun kerstkip. Vanwege de briljante marketingcampagne van KFC denken de meeste Japanners dat westerlingen Kerstmis vieren met een gevogeltediner in plaats van ham of kalkoen.

Kerstavond is door de media gehyped als een tijd voor intieme wonderen. Hierdoor heeft het uitbreiden en uitnodigen van een vrouw om samen te zijn op kerstavond zeer diepe, intieme implicaties. Naast goede vrienden worden kerstcadeaus uitgewisseld tussen individuen met romantische verplichtingen. De cadeautjes hebben de neiging om schattige cadeautjes te zijn en bevatten vaak teddyberen, bloemen, sjaals en ringen samen met andere sieraden. Kerstcadeaus hebben de neiging dingen te zijn die schattig en soms enigszins duur zijn vanwege de verbinding met het individu waaraan ze zijn gegeven. Tijdens het seizoen worden ook meer verplichte eindejaarsgeschenken gegeven aan personen die u het hele jaar een plezier hebben gedaan. In tegenstelling tot kerstcadeaus worden ze gegeven tussen bedrijven, bazen, leraren en vrienden uit het huishouden.

Deze cadeaus worden Oseibo genoemd en zijn meestal dingen die bederfelijk zijn of snel verslijten. Dit komt omdat de kosten gemakkelijk kunnen worden gecontroleerd dankzij het systeem van "on and giri". Deze geschenken worden meestal bij warenhuizen gekocht, zodat de ontvanger de aankoopprijs kan controleren en iets van vergelijkbare waarde kan retourneren. Het winterseizoen omvat ook eindejaarsfeesten.

Ik waardeer het dat je tot het einde hebt gelezen.

Het seizoen van Japan verandert altijd. Om deze reden, in het hart van het Japanse volk, is het idee dat de dingen allemaal veranderd en kortstondig zijn geworteld. Ook in de onderstroom van de Japanse cultuur is er een manier om te denken dat dingen altijd veranderen. Als je hierin geïnteresseerd bent, lees dan ook het volgende artikel. Klik op onderstaande afbeelding.

De natuur leert ons "Mujo". Dingen veranderen altijd

De natuur leert ons "Mujo". Dingen veranderen altijd

Over mij

Bon KUROSAWA Ik heb lang als senior redacteur voor Nihon Keizai Shimbun (NIKKEI) gewerkt en werk momenteel als een onafhankelijke webschrijver. Bij NIKKEI was ik de hoofdredacteur van de media over de Japanse cultuur. Laat me veel leuke en interessante dingen over Japan introduceren. Raadpleeg dit artikel voor meer informatie.

2018-06-07

Copyright © Best of Japan , 2020 Alle rechten voorbehouden.